schaf am 20. Juli 2018 um 11:34 |  0 Kommentare | Lesezeit: 22 Sekunden

EU-Vorsitz: Übersetzungstool lernt Österreichisch

Programm geht auf österreichische Begriffe und Schwerpunkte des Ratsvorsitzes ein und soll Delegierten die Arbeit mit Webseiten und Texten erleichtern

Um auf die Charakteristika der österreichischen Sprache sowie die Schwerpunkte des österreichischen EU-Ratsvorsitzes einzugehen, hat das Zentrum für Translationswissenschaft der Uni Wien ein maschinelles Übersetzungssystem weiterentwickelt. Der "EU Council Presidency Translator" geht speziell auf Ausdrücke der österreichischen Verwaltungssprache oder Themen wie Digitalisierung und Migration ein.

Mehr dazu findest Du auf derstandard.at





Kurze URL:


Bewertung: 4.7/5 (3 Stimmen)


Das könnte Dich auch interessieren:


Ähnliche News:

Weitere News:

Einen Kommentar schreiben

Du willst nicht als "Gast" schreiben? Logg Dich Hier ein.

Code:

Code neuladen

Kommentare
(0)

Bitte bleibe sachlich und fair in deinen Äußerungen. Sollte dein Kommentar nicht sofort erscheinen, ist er in der Warteschlange gelandet und wird meist zeitnah freigeschaltet.




Kommentare:

Du hast bereits für diesen Kommentar angestimmt...

;-)

Top